Postingan Terbaru

[Lirik dan Terjemahan]Megurine Luka - Interviewer







Interviewer - Intabyua - Percakapan


Romaji Lyrics

Kakegaeno nai inochi dato
Hayari no uta wa iu keredo
Dareka ga boku to kawatte te mo
Dare mo komari wa shinai

Kawari bae no nai hibi ni
Kari mono no bokura isu wo sagashiteru
Nanni mo nare wa shinai mama
Shinzou wa tomatteku

Kasabuta ni natta kizu wo
Hippari dashite mata kaki mushitte
Nijinde kita ni dome no kotoba
Kanashii uta ga kiki takute

Suki na ongaku wa nandesu ka?
Suki na tabemono wa nandesu ka?
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
Betsu ni sore ga boku ja nakute ii kedo

Dare mo wakari aenai da toka
Mimi wo fusagi wameite ita
Hontou wa uwabe dake dato shite mo
Ai sare teita katta

Nanni mo nare wa shinai nara
Katachi dake demo tsukurotte
Nani ka wo nashi togeta furi wo shite
Zutto waratte imasu

Tarinai mono wa nan darou na
Nani wa nakute mo kore de ii ka
Yuuutsu na gozen shichi jimae wa
Aa mou sukoshi nemurasete

Suki na eiga wa nandesu ka?
Suki na kotoba wa nandesu ka?
Ima aitai hito wa imasu ka?
Kitto sore wa boku janaindarou kedo

Nai nai mirai nado nai
Shinai shinai kitai shinai
Inai inai dare mo inai
Boku no soba ni wa mou

Warai warai warai aitai
Mito mete hoshii dake desu
Are kore akirameteta
Kishiki no mukou gawaga nijinde

Suki na ongaku wa nandesu ka?
Suki na tabemono wa nandesu ka?
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
Kitto sore wa boku ja nainda?toka

Jibun katte ni akiramete wa
Hitori yogari de kizutsuiteita
Toshi wo totte yatto kizuki mashita
Nee mada mada mani aimasu ka

Nai nai mirai nado nai
Shinai shinai kitai shinai
Inai inai dare mo inai
Warai warai warai aitai

Nai nai mirai nado nai
Shinai shinai kitai shinai
Inai inai dare mo inai
Warai warai warai aitai

Translation

"Hidup itu tidak tergantikan"
Begitulah menurut lagu yang populer saat ini
Tapi bahkan jika ada seseorang yang berganti menjadi diriku
Tidak akan ada orang yang peduli

Melalui hari-hari yang tidak pernah berubah menjadi lebih baik
Kita seperti barang pinjaman yang sedang mencari kedudukan
Selama kita tidak menjadi siapa-siapa
Jantungku serasa berhenti

Menarik keropengku
Aku membuka bekas luka lamaku hingga kembali terbuka
Aku kembali menggunakan kata-kata itu sebagai pelampiasan
Aku ingin mendengarkan lagu sedih

Musik apa yang kau sukai?
Makanan apa yang kau sukai?
Siapa orang yang kamu sukai?
Bukan berarti
itu tidak harus aku

"Orang-orang tidak akan akan untuk mengerti satu sama lain"
Aku menutup mataku dan menangis
Bahkan jika itu hanya berpura-pura
Aku hanya ingin dicintai

Jika kau tidak ingin menjadi siapa-siapa
Buatlah karakter palsu yang bagus
Berpura-pura telah mendapatkan sesuatu
Dan selalu tersenyum

Aku bertanya-tanya apa yang masih kurang ?
Walaupun tidak ada yang kurang, apa begini lebih baik ?
Sebelum jam tujuh tepat di pagi yang menyedihkan
Ah, biarkan aku tidur lebih lama lagi

Jenis film apa yang kau sukai?
Jenis kata-kata apa yang kau sukai?
Apakah ada seseorang yang ingin kau temui saat ini?
Pasti orang itu bukan aku, bukan ?

Tidak ada. tidak ada masa depan
Tidak, tidak akan, aku tidak akan pernah berharap
Tidak ada. tidak ada, tidak ada seorangpun
Yang berada disisiku lagi

Tersenyum, bersama, aku ingin tersenyum bersama
Dan mengakui keberadaan ku
Aku telah menyerah pada ini dan itu
Penglihatan ku mulai mengabur

Jenis musik apa yang kau sukai?
Jenis makanan apa yang kau sukai?
Siapa orang yang kamu sukai?
Pasti, "orang itu bukan aku"

Aku menyerah mengatakan omong kosong seperti itu
Merasa lebih baik sendiri malah membuatku menjadi terluka
Setelah beberapa tahun, akhirnya aku sadar
Hei, apa kau berpikir...
Masih tidak terlalu terlambat untukku?

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Omoide Music Station Designed by Templateism | MyBloggerLab Copyright © 2014

Gambar tema oleh richcano. Diberdayakan oleh Blogger.