Postingan Terbaru

[Lirik dan Terjemahan] Sisters - Hidamari Days

Lirik dan Terjemahan Ending Himouto! Umaru-chan



Romaji:

Itsumo chikaku de hohoende nukumori kanjiru.
Sonna yasashii jikan.

Hanarete itemo, wakarunda itazura na hitomi.
Sonna nagenai hibi dakishime.

Fui ni namae (Hora) yondemita. (Neboketeru)
Sunao na kimochi (Mou) tsutaete ii ka na. (Arigato)

Kawaranai yo, itsu demo kira kira egao no mama de.
Aruita kisetsu wa takaramono. (Wasurenai)
Itsuka wa otona ni naru sono hi o
yume mite ima wa soba de nemurasete ne.

Orenji somaru yuyake ni kasaneru keshiki wa
Marude owaranai yume.

Shippai shitemo hekon demo, tachiagaru yuuki.
Sore wa ichiban suteki na tomodachi.

Tamani hitori nee bocchi demo. (Matteiru)
Asita ni nareba sou itsumo no chaimu de. (Hajimaru)

Arukidasu yo, kore kara. Waku waku hirogaru mirai.
Akaruku hikari no sasu hou e. (Shinjite yukou)
Kore kara otona ni naru sono hi ga kitatte zutto zutto daisuki da yo.

Fuwari fuwari fuwafuwari. Hidamari no naka.
Fuwari fuwari fuwafuwari. Uto uto inemuri.
Fuwari fuwari fuwafuwari. Mada yume no tochuu.
Fuwari fuwari fuwafuwari. Tsuzuku yo. Oyasumi.

Afureru hodo mite taku san no (Warai goe)
Taisetsu ni shite mata yukkuri yukou ne. (Yoroshiku)

Hare no chi ame. Tenki mo kuru kuru kasa o mawashite.
Tobikosu mizutamari ni niji ga (Kirei nan desu)
Sono mama kowagarazu ni tobidase
doki doki mune ga takanaru yo. Tomaranai.

Hashiridasu yo, kore kara. Waku waku hirogaru mirai.
Akaruku hikari no sasu hou e (Shinjite yukou)
Kore kara otona ni naru sono hi ga kitatte zutto zutto daisuki da yo.


Indonesia:

Setiap bersamamu, aku tersenyum
kurasakan kehangatanmu
Saat itu dipenuhi dengan kelembutan

Menatap dari jauh, aku mengerti
arti dari tatapan buruk itu
Kusimpan keseharian aneh itu di hatiku

Kulihat diriku (hei)  tiba-tiba mencoba memanggil namamu
Entah apa perasaan ini (cukup) mau kah kau mengatakannya? (Terimakasih)

In'm remains unchanged at any time sparkling smile
I walked season treasure (because not forget)
And that someday become an adult
It has Nemurase is now on the side and dreamed of the day

Takkan pernah berubah, selamanya senyum kita akan berkelip
Musim yang kita lalui bersama sangat berharga (tak akan kulupakan)
Suatu saat kita akan menjadi dewasa,
Tapi mimpi kita masih panjang, sekarang izinkan aku tetap di sisimu

Senja jingga itu
Terlihat seperti mimpi yang tak pernah berakhir

Usaha untuk tetap bangkit setelah mengalami kegagalan
Itu adalah teman yang paling paling utama

Terkadang sendiri (benar) meski sebenarnya kesepian (aku akan menunggu)
Jika sudah hari esok (ya) berbunyi seperti biasanya (dimulai)

Mari berlari dari sekarang, masa depan yang luar biasa sedang tersebar
Menuju arah cahaya yang sangat terang (mari percaya)
Meski hari saat aku menjadi dewasa tiba, aku akan selalu menyukaimu

Berdua, berdua, berdua-duaan di bawah sinar matahari
Berdua, berdua, berdua-duaan tertidur yang berisik
Berdua, berdua, berdua-duaan masih di tengah-tengah mimpi
Berdua, berdua, berdua-duaan akan kulanjutkan, selamat malam

Saat akhirnya itu menjadi lebih (lihat) dan lebih (tawa canda)
Akan kujaga (kembali) mari kita perlahan pergi (terima kasih)

Terkadang hujan, terkadang cerah, cuaca juga berputar di antara payung
Pelangi melompat diantara di genangan air (sangat cantik)
Tanpa rasa takut melompat seperti itu
Hatiku tak bisa berhenti berdebar

Mari berlari dari sekarang, masa depan yang luar biasa sedang tersebar
Menuju arah cahaya yang sangat terang (mari percaya)
Meski hari saat aku menjadi dewasa tiba, aku akan selalu menyukaimu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Omoide Music Station Designed by Templateism | MyBloggerLab Copyright © 2014

Gambar tema oleh richcano. Diberdayakan oleh Blogger.