Lirik dan Terjemahan ED20 Fairy Tail
Romaji:
FOREVER HERE… WE ARE
Wake aenai nante, mou omowanaide
Sore ga donna ni itaku tatte kamawanai
Deaeta guuzen mo, kitto imi ga aru
Kasane awaseta te de kikasete
Kantan na kotoba de kamawanai yo
Yorisotta kokoro wa nandemo tsutae aeru kara
FOREVER koko ni kaette kureba ii dake
Itsudatte ne, egao de matteite kureru basho
Tatoeba hanareteitatte zutto kawaranai
Onaji doa akeru kagi wo motteiru koto wo… wasurenaide
Atatakasa wo kanjita ano hibi wa
Toki ga donna ni nagaretatte nakusanai
Osanai kanjou mo, kitto oboeteru
Tagai… nobashita te wo tsunaida
Isshun no shisen de wakariau yo
Namida to yasashisa, nando mo kawashiaeta kara
NOWHERE Sore wa tatta hitotsu shika nai
Dakedo sore wa wakeattemo kie wa shinai yo
NOW HERE Mune ni kizande Zutto hanasanai
Onaji doa akeru kagi wo motteiru koto ga… kizuna dakara
(DEAR MY PRECIOUS… FOREVER HERE)
Kantan na kotoba datte todoiteru yo
Yorisoi aeru kokoro ni, koe wa kasanatta
FOREVER Koko ni modotte kureba ii dake
Itsudatte ne, egaode matteite kureru kara
NOW HERE Mune ni kizande Zutto hanasanai
Onaji doa akeru kagi wo motteiru koto wo…
Konna ni taisetsu na kaeru basho wo… wasurenaide
Indonesian:
Selamanya disini... Kita berdua
Berhentilah berpikir bahwa kita tak dapat berbagi
Tak peduli bagaimanapun sakitnya, tak apa
Pasti ada alasannya mengapa kita bertemu secara kebetulan
Aku ingin mendengarnya, selagi tangan kita bergandengan
Aku tak peduli meski kata-katamu sederhana
Karena hari kita sangat dekat sampai-sampai ia dapat berkomunikasi satu sama lain
Selamanya, kita seharusnya kembali kesini
Tempat inilah yang akan selalu menunggu kita dengan senyuman
Meski kita akan terpisah, itu tak akan berubah
Jangan lupa... Kita membawa kunci yang akan membuka pintu yang sama
Kita tak akan pernah kehilangan hari-hari dimana kita merasakan kehangatan
Tak peduli selama apapun waktu telah berlalu
Aku yakin kau masih mengingat perasaan kekanakanmu juga
Kita berdua... mengulurkan tangan kita dan menghubungkannya
Kita bisa saling mengerti hanya dengan bertatap mata
Karena kita sudah banyak sekali berbagi air mata dan kebaikan
Tak dimanapun, Hanya ada satu di dunia
Tapi meski kita membaginya, itu tak akan pernah hilang
Sekarang disini, aku telah mengukirnya di dalam hatiku dan tak akan pernah berpisah dengannya
Bahwa kita membawa kunci yang akan membuka pintu yang sama, itu adalah ikatan diantara kita
(Kasihku yang berharga... Selamanya disini...)
Kata-katamu akan selalu sampai padaku meski itu sederhana
Suara-suara bergema di hati kita, sangat dekat, bersama
Selamanya, kita seharusnya kembali kesini
Tempat inilah yang akan selalu menunggu kita dengan senyuman
Sekarang disini, aku telah mengukirnya di dalam hatiku dan tak akan pernah berpisah dengannya
Jangan lupa bahwa kita membawa kunci yang akan membuka pintu yang sama
Jangan pernah lupa... Kita punya tempat yang sangat penting untuk kembali
Postingan Terbaru
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Recent Posts
Follow us on facebook
Popular Posts
Blog Archive
-
▼
2015
(64)
-
▼
September
(9)
- [Lirik dan Terjemahan] Sisters - Hidamari Days
- [Lirik dan Terjemahan] μ’s - Bokura no LIVE Kimi t...
- [Lirik dan Terjemahan] Kana Nishino – Torisetsu
- [Lirik dan Terjemahan] Ling tosite sigure - Karma ...
- [Lirik dan Terjemahan] Crystal Kay feat. Namie Amu...
- [Lirik dan Terjemahan] Hilcrhyme – Ienai Ienai [Fu...
- [Lirik dan Terjemahan] SEKAI NO OWARI - SOS
- [Lirik dan Terjemahan] Yoko Ishida - FOREVER HERE
- [Lirik dan Terjemahan] Arashi - Ai wo Sakebe
-
▼
September
(9)
Labels
- AKB48
- amazarashi
- Annabel
- Ansatsu Kyoushitsu
- Aoharu x Kikanjuu
- Arashi
- Ari Ozawa
- Chaos Dragon
- Crystal Kay
- Deco*27
- Fairy Tail
- Fakery Tale
- FLOW
- Full Ver.
- Gakkou Gurashi!
- Gakuen Seikatsubu
- Gangsta.
- Haruka Yamazaki
- Hatsune Miku
- Heroin Shikkaku
- Hilcrhyme
- Himouto! Umaru-Chan
- Hiroyuki Sawano
- Jitu wa Watashi wa
- Kana Nishino
- Kyoukai no Kanata
- Lily White
- Ling tosite sigure
- Live Action
- Love Live!
- Lyrics
- Mami Kawada
- Maon Kurosaki
- Mayuka Nomura
- Megurine Luka
- Monster Musume
- moumoon
- Namie Amuro
- Nano.RIPE
- Naruto Shippuden
- Natsuki Aikawa
- Okusama ga Seito Kaichou
- ONE OK ROCK
- Plastic Memories
- PV
- Ranpo Kitan: Game of Laplace
- Ray
- Rekka Katakiri
- Sakura Nakamura
- Sayuri
- Sekai no Owari
- Shigatsu wa Kimi no Uso
- Shingeki no Kyojin
- Shokugeki no Souma
- Sisters
- SKE48
- Sora Amamiya
- STEREO DIVE FOUNDATION
- TK from Ling Tosite Sigure
- To Love-ru Darkness 2nd
- Tokyo Ghoul
- Toy☆GunGun
- TV Size
- Vocaloid Lyrics
- Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteru.Zoku
- Yoko Ishida
- μ’s
Labels
- AKB48
- amazarashi
- Annabel
- Ansatsu Kyoushitsu
- Aoharu x Kikanjuu
- Arashi
- Ari Ozawa
- Chaos Dragon
- Crystal Kay
- Deco*27
- Fairy Tail
- Fakery Tale
- FLOW
- Full Ver.
- Gakkou Gurashi!
- Gakuen Seikatsubu
- Gangsta.
- Haruka Yamazaki
- Hatsune Miku
- Heroin Shikkaku
- Hilcrhyme
- Himouto! Umaru-Chan
- Hiroyuki Sawano
- Jitu wa Watashi wa
- Kana Nishino
- Kyoukai no Kanata
- Lily White
- Ling tosite sigure
- Live Action
- Love Live!
- Lyrics
- Mami Kawada
- Maon Kurosaki
- Mayuka Nomura
- Megurine Luka
- Monster Musume
- moumoon
- Namie Amuro
- Nano.RIPE
- Naruto Shippuden
- Natsuki Aikawa
- Okusama ga Seito Kaichou
- ONE OK ROCK
- Plastic Memories
- PV
- Ranpo Kitan: Game of Laplace
- Ray
- Rekka Katakiri
- Sakura Nakamura
- Sayuri
- Sekai no Owari
- Shigatsu wa Kimi no Uso
- Shingeki no Kyojin
- Shokugeki no Souma
- Sisters
- SKE48
- Sora Amamiya
- STEREO DIVE FOUNDATION
- TK from Ling Tosite Sigure
- To Love-ru Darkness 2nd
- Tokyo Ghoul
- Toy☆GunGun
- TV Size
- Vocaloid Lyrics
- Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteru.Zoku
- Yoko Ishida
- μ’s
lagu nape ni?
BalasHapus