Postingan Terbaru
[Lirik dan Terjemahan] μ’s - Mermaid Festa vol.1
Romaji:
No, tomenaide anata kara atsukunare
'Mada yume o miteru no adokenai yume'
Mimi ni sasayaitara
Me wo tojite tameiki anata no sei yo
Umi ni tokeru moonlight abite
Tobikomu mae no itoshisa wa
Tsutae tari shinai… himitsu
Hanaseba awa to naru you na watashi wa ningyo na no
Nami ga tsurete kita
Natsu no koi wa nidoto konai setsunai fesuta
Nami to odorukara
Hageshiku narashite yo oto no mahou kotoshi no fesuta
Douyou shiteru no? Kinchou shiteru no?
Nandaka wakaru furi muitara wakaru
Anata kara atsukunare
'Naze kocchi ni konai no ishiki shiteru no'
Sukoshi ijimete miru
Kurushigena iiwake ga anata rashikute
Sarani kokoro tenshon agaru
Hadashi de kaita suna no kigou
Sakasama ni sureba I love you
Kidzuita toki wa dousuru no watashi o mite iru no
Tsugi wa dakishimete
Karuku nigete ima ga koi no hajimari dakara
Tsugi ni dakishimete hoshii no
Yasashii no ne shiritai no wa gouinna shigusa
Douyou shiteru yo? Kinchou shiteru yo?
Nando mo suneru yoriso tte mo suneru
Watashi ni wa amaete yo
Nami ga tsurete kita
Natsu no koi wa nidoto konai setsunai fesuta
Nami to odorukara
Hageshiku narashite yo oto no mahou kotoshi no fesuta
Douyou shiteru no? Kinchou shiteru no?
Nandaka wakaru furi muitara wakaru
Narashite yo natsu no koi narashite yo
No, tomenaide anata kara atsukunare
Indonesia:
Tidak, jangan berhenti, Aku menjadi panas karenamu
"Aku masih memimpikan sebuah mimpi yang tak berdosa"
Saat aku bisikkan kalimat itu ke telingamu
Aku menutup mataku dan melenguh, Ini kesalahanmu
Aku pergi menuju laut, bermandikan cahaya bulan
Sebelum menyelami cinta
Aku tak akan menyatakan apapun... itu ra-ha-si-a
Jika aku berbicara aku akan menjadi buih, aku adalah putri duyung
Ombaklah yang membawaku kemari
Cinta musim panas adalah perayaan menyakitkan yang tak datang dua kali
Aku menari bersama ombak,
Biarlah sihir bunyi bergema untuk perayaan tahun ini
Apa kau khawatir? Apa kau gugup?
Sepertinya aku tahu, aku akan tahu saat aku berbalik
Aku menjadi panas karenamu
"Mengapa kau tak menuju kemari? Apa kau sudah tahu?"
Aku akan mencoba menggodamu sedikit
Alasan-alasan menyakitkan itu benar-benar seperti dirimu
Ketegangan ini memenuhi hatiku dengan kegembiraan
Banyak simbol yang terbentuk oleh kaki telanjang di pasir
Jika kau membaliknya, akan terbaca aku mencintaimu
Apa yang akan kau lakukan saat kau menyadarinya? Apa kau akan melihatku?
Berikutnya peluklah aku dengan erat
Aku akan perlahan menjauh, karena inilah awal dari cinta
Aku ingin kau memegangku dengan kuat setelah itu
Kau sangat lembuh, yang ingin aku tahu adalah dirimu yang agresif
Apa kau khawatir? Apa kau gugup?
Aku akan terus dan terus mencibir, dan lebih mencibir saat kau memelukku
Manjakan aku
Ombaklah yang membawaku kemari
Cinta musim panas adalah perayaan menyakitkan yang tak datang dua kali
Aku menari bersama ombak,
Biarlah sihir bunyi bergema untuk perayaan tahun ini
Apa kau khawatir? Apa kau gugup?
Sepertinya aku tahu, aku akan tahu saat aku berbalik
Biarkan itu bergema, biarkan cinta musim panas itu bergema
Tidak, jangan berhenti, Aku menjadi panas karenamu
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Recent Posts
Follow us on facebook
Popular Posts
Blog Archive
-
▼
2015
(64)
-
▼
Agustus
(27)
- [Lirik dan Terjemahan] SEKAI NO OWARI - Dragon Night
- [Lirik dan Terjemahan] Saikousoku Fall In Love[Ful...
- [Lirik dan Terjemahan] Maon Kurosaki - Harmonize C...
- Lirik Lagu dan Terjemahan Kimi No Koto Ga Suki Dakara
- Lirik Lagu dan Terjemahan Iiwake Maybe - AKB48
- [Lirik dan Terjemahan] μ’s - Mermaid Festa vol.1
- [Lirik dan Terjemahan] Lily White - Kimi no Kuse Ni
- [Lirik dan Terjemahan] Sekai no Owari - Anti-Hero
- [Lirik dan Terjemahan] Hiroyuki Sawano - Bauklötze
- [Lirik dan Terjemahan] μ’s - Dancing stars on me!
- [Lirik dan Terjemahan] Hiroyuki Sawano - Vogel Im ...
- [Lirik dan Terjemahan] μ’s - Natsuiro Egao de 1,2,...
- [Lirik dan Terjemahan] Sayuri - Mikazuki[Full Ver]
- [Lirik dan Terjemahan] μ’s - Wonderful Rush
- [Lirik dan Terjemahan] moumoon - Hello, Shooting Star
- [Lirik dan Terjemahan] μ’s - Loveless World
- [Lirik dan Terjemahan] FLOW - Niji no Sora
- [Lirik dan Terjemahan] μ’s - Bokura Wa Ima No Naka De
- [Lirik dan Terjemahan] μ’s - Sore wa Bokutachi no ...
- Lirik Lagu dan Terjemahan AKB48 - Hikōkigumo” (ひこうき雲)
- Lirik Lagu dan Terjemahan AKB48 - 10nen Sakura (10年桜)
- [Lirik dan Terjemahan] Mami Kawada - Gardens
- [Lirik dan Terjemahan] Gakuen Seikatsubu - Friend ...
- [Lirik dan Terjemahan] amazarashi - Speed to Masat...
- [Lirik dan Terjemahan] STEREO DIVE FOUNDATION - Daisy
- [Lirik dan Terjemahan] Annabel - Yoru no Kuni [Ful...
- [Lirik dan Terjemahan] ONE OK ROCK - Fight the Night
-
▼
Agustus
(27)
Labels
- AKB48
- amazarashi
- Annabel
- Ansatsu Kyoushitsu
- Aoharu x Kikanjuu
- Arashi
- Ari Ozawa
- Chaos Dragon
- Crystal Kay
- Deco*27
- Fairy Tail
- Fakery Tale
- FLOW
- Full Ver.
- Gakkou Gurashi!
- Gakuen Seikatsubu
- Gangsta.
- Haruka Yamazaki
- Hatsune Miku
- Heroin Shikkaku
- Hilcrhyme
- Himouto! Umaru-Chan
- Hiroyuki Sawano
- Jitu wa Watashi wa
- Kana Nishino
- Kyoukai no Kanata
- Lily White
- Ling tosite sigure
- Live Action
- Love Live!
- Lyrics
- Mami Kawada
- Maon Kurosaki
- Mayuka Nomura
- Megurine Luka
- Monster Musume
- moumoon
- Namie Amuro
- Nano.RIPE
- Naruto Shippuden
- Natsuki Aikawa
- Okusama ga Seito Kaichou
- ONE OK ROCK
- Plastic Memories
- PV
- Ranpo Kitan: Game of Laplace
- Ray
- Rekka Katakiri
- Sakura Nakamura
- Sayuri
- Sekai no Owari
- Shigatsu wa Kimi no Uso
- Shingeki no Kyojin
- Shokugeki no Souma
- Sisters
- SKE48
- Sora Amamiya
- STEREO DIVE FOUNDATION
- TK from Ling Tosite Sigure
- To Love-ru Darkness 2nd
- Tokyo Ghoul
- Toy☆GunGun
- TV Size
- Vocaloid Lyrics
- Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteru.Zoku
- Yoko Ishida
- μ’s
Labels
- AKB48
- amazarashi
- Annabel
- Ansatsu Kyoushitsu
- Aoharu x Kikanjuu
- Arashi
- Ari Ozawa
- Chaos Dragon
- Crystal Kay
- Deco*27
- Fairy Tail
- Fakery Tale
- FLOW
- Full Ver.
- Gakkou Gurashi!
- Gakuen Seikatsubu
- Gangsta.
- Haruka Yamazaki
- Hatsune Miku
- Heroin Shikkaku
- Hilcrhyme
- Himouto! Umaru-Chan
- Hiroyuki Sawano
- Jitu wa Watashi wa
- Kana Nishino
- Kyoukai no Kanata
- Lily White
- Ling tosite sigure
- Live Action
- Love Live!
- Lyrics
- Mami Kawada
- Maon Kurosaki
- Mayuka Nomura
- Megurine Luka
- Monster Musume
- moumoon
- Namie Amuro
- Nano.RIPE
- Naruto Shippuden
- Natsuki Aikawa
- Okusama ga Seito Kaichou
- ONE OK ROCK
- Plastic Memories
- PV
- Ranpo Kitan: Game of Laplace
- Ray
- Rekka Katakiri
- Sakura Nakamura
- Sayuri
- Sekai no Owari
- Shigatsu wa Kimi no Uso
- Shingeki no Kyojin
- Shokugeki no Souma
- Sisters
- SKE48
- Sora Amamiya
- STEREO DIVE FOUNDATION
- TK from Ling Tosite Sigure
- To Love-ru Darkness 2nd
- Tokyo Ghoul
- Toy☆GunGun
- TV Size
- Vocaloid Lyrics
- Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteru.Zoku
- Yoko Ishida
- μ’s
Tidak ada komentar:
Posting Komentar